Memaparkan catatan dengan label Perbualan B.Arab IKIM (Hayya bil-Arabiah-هيا بالعربية). Papar semua catatan
Memaparkan catatan dengan label Perbualan B.Arab IKIM (Hayya bil-Arabiah-هيا بالعربية). Papar semua catatan

Selasa, Mei 12, 2009

Selasa, April 28, 2009

محادثة/MUHADATHAH/PERBUALAN/KOMUNIKASI/DIALOG : لـَـمْ أ َتـَـوَقـَّـعْ : tak sangka: not suspected

لـَـمْ أ َتـَـوَقـَّـعْ : tak sangka: not suspected


It's about time
(Situasi 1: Lama Tidak Berjumpa)

* لـَــمْ أ َرَكَ / أ َرَكِ مـُــنـْــذ ُ ز َمـَــن ٍ طـَــو ِيــلٍ

* Lama tak jumpa / nampak.

لـَــمْ : tidak
أ َرَكَ : nampak awak (L)
أ َرَكِ : nampak awak (P)
مـُــنـْــذُ : sejak, semenjak
ز َمـَــن : zaman, masa
طـَــو ِيــلٍ : lama

# مـَــاذ َا تـَــفـْــعـَــلُ / تـَــفـْــعـَــلـِــيــن َ هـُــنـَــا؟

# Awak buat apa di sini?

مـَــاذ َا : apa
تـَــفـْــعـَــلُ : awak (L) buat
تـَــفـْــعـَــلـِــيــن : awak (P) buat
هـُــنـَــا : di sini

Gold Mines
* أ َنـَــا أ َعـْــمـَــلُ هُــنـَــا

* Saya kerja di sini.

أ َنـَــا : saya
أ َعـْــمـَــلُ : saya kerja (feel mudhari' kembali ke dhamir 'ana, saya')
هُــنـَــا : di sini

# وَأ َنـَــا أ َيـْــضـًــا

# Saya pun begitu juga.

وَ : dan
أ َنـَــا : saya
أ َيـْــضـًــا : begitu juga.

* لَـمْ أ َتـَــوَقـَّــعْ أ َن ْ نـَــلـْــتـَــقـِــيَ ثـَــانـِــيـَــةً

* Tak sangka, kita berjumpa lagi.

لَـمْ : tidak
أ َتـَــوَقـَّــعْ : saya sangka
أ َنْ : (tiada makna, fungsinya menggabungkan 2 perkataan (seperti 'to' dalam B.Inggeris)
نـَــلـْــتـَــقـِــيَ : kita, kami berjumpa
ثـَــانـِــيـَــةً : lagi, kedua kali.

PERBUALAN SESAMA LELAKI:
Hey!
* لـَــمْ أ َرَكَ مـُــنـْــذ ُ ز َمـَــن ٍ طـَــو ِيــلٍ

* Lama tak jumpa / nampak.
Static Shock
# مـَــاذ َا تـَــفـْــعـَــلُ هـُــنـَــا؟

# Awak buat apa di sini?

* أ َنـَــا أ َعـْــمـَــلُ هُــنـَــا

* Saya kerja di sini.

# وَأ َنـَــا أ َيـْــضـًــا

# Saya pun begitu juga.

* لَـمْ أ َتـَــوَقـَّــعْ أ َن ْ نـَــلـْــتـَــقـِــيَ ثـَــانـِــيـَــةً

* Tak sangka, kita berjumpa lagi.
Missing Teeth
PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN:

* لـَــمْ أ َرَكِ مـُــنـْــذ ُ ز َمـَــن ٍ طـَــو ِيــلٍ

* Lama tak jumpa / nampak.
Shy
# مـَــاذ َا تـَــفـْــعـَــلـِــيــن َ هـُــنـَــا؟

# Awak buat apa di sini?

* أ َنـَــا أ َعـْــمـَــلُ هُــنـَــا

* Saya kerja di sini.

# وَأ َنـَــا أ َيـْــضـًــا

# Saya pun begitu juga.

* لَـمْ أ َتـَــوَقـَّــعْ أ َن ْ نـَــلـْــتـَــقـِــيَ ثـَــانـِــيـَــةً

* Tak sangka, kita berjumpa lagi.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(Situasi 2: Meminjam Payung Sebab Hujan)
Oops
* هـَــلْ عـِــنـْــدَكَ / عـِــنـْــدَكِ مـِــظـَــلـَّــة ٌ؟

* Adakah awak mempunyai payung?

هـَــلْ : adakah
عـِــنـْــدَكَ : awak (L) mempunyai, ada
عـِــنـْــدَكِ : awak (P) mempunyai, ada
مـِــظـَــلـَّــة : payung

# نـَــعـَــمْ

# Ye.
Please
* هـَــلْ يـُــمـْــكـِــن ُ أ َنْ أ َسـْــتـَــعـِــيــرَهـَــا؟

* Boleh saya pinjam?

هـَــلْ : adakah
يـُــمـْــكـِــن : boleh
أ َنْ : (tiada makna, fungsinya menggabungkan 2 perkataan (seperti 'to' dalam B.Inggeris)
أ َسـْــتـَــعـِــيــرَ : saya meminjam
هـَــا : nya (payung)=> مـِــظـَــلـَّــة : payung, isim mu'annath, jika isim muzakkar guna 'هُ'

# بـِــالتـَّــا ْكـِــيــدِ، تـَــفـَــضـَّــلْ / تـَــفـَــضـَّــلـِــى

# Sudah tentu, silakan.

بـِــالتـَّــا ْكـِــيــدِ : sudah tentu
تـَــفـَــضـَّــلْ : silakan (L)
تـَــفـَــضـَّــلـِــى : silakan (P)

* لَـمْ أ َتـَــوَقـَّــعْ أ َنْ تـُــمـْــطِــرَ الـْــيـَــوْمَ

* Tak sangka nak hujan hari ini.

لَـمْ : tidak
أ َتـَــوَقـَّــعْ : saya sangka
أ َنْ : (tiada makna, fungsinya menggabungkan 2 perkataan (seperti 'to' dalam B.Inggeris)
تـُــمـْــطِــرَ : hujan
الـْــيـَــوْمَ : hari ini

PERBUALAN SESAMA LELAKI:

* هـَــلْ عـِــنـْــدَكَ مـِــظـَــلـَّــة ٌ؟

* Adakah awak mempunyai payung?

# نـَــعـَــمْ

# Ye.

* هـَــلْ يـُــمـْــكـِــن ُ أ َنْ أ َسـْــتـَــعـِــيــرَهـَــا؟

* Boleh saya pinjam?

# بـِــالتـَّــا ْكـِــيــدِ، تـَــفـَــضـَّــلْ

# Sudah tentu, silakan.
Yes
* لَـمْ أ َتـَــوَقـَّــعْ أ َنْ تـُــمـْــطِــرَ الـْــيـَــوْمَ

* Tak sangka nak hujan hari ini.

PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN:

* هـَــلْ عـِــنـْــدَكِ مـِــظـَــلـَّــة ٌ؟

* Adakah awak mempunyai payung?

# نـَــعـَــمْ

# Ye.

* هـَــلْ يـُــمـْــكـِــن ُ أ َنْ أ َسـْــتـَــعـِــيــرَهـَــا؟

* Boleh saya pinjam?

# بـِــالتـَّــا ْكـِــيــدِ، تـَــفـَــضـَّــلـِــى

# Sudah tentu, silakan.

* لَـمْ أ َتـَــوَقـَّــعْ أ َنْ تـُــمـْــطِــرَ الـْــيـَــوْمَ

* Tak sangka nak hujan hari ini.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(Situasi 3: Berbual Tentang Jamuan.)
Cousins
* كـَــيـْــف َ كـَــانـَــت ْ الـْــوَلِــيــمـَــة ُ أ َمـْــسَ؟

* Macam mana jamuan semalam?

# جـَــيِّــدَةٌ

# Bagus

* مـَــن ْ حـَــضـَــرَ مـِــن َ الضـُّــيـُــوفِ؟

* Tetamu mana yang hadir?
Family 4
# حـَــضـَــرَ الـْــجـَــمـِــيــعُ. لـَــمْ أ َتـَــوَقـَّــعْ أ َن ْ يـَــحـْــضـُــرَ جـَــمـِــيــعُ الضـُّــيـُــوِفِ

# Kesemuanya datang, tak sangka, semua tetamu datang.

PERBUALAN SESAMA LELAKI DAN PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN: (Sama)

------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------
(Situasi 4: Menyanyi.)
Macarena
* مـَــا رَا ْيـُــكَ / رَا ْيـُــكِ فـِـى صـَــوْتـِــى؟

* Apa pendapat awak tentang suara saya?

مـَــا : apa
رَا ْيـُــكَ : pendapat awak (L)
رَا ْيـُــكِ : pendapat awak (P)
فـِـى : tentang, pada
صـَــوْتِ : صـَــوْتـِــى : suara, ى : saya
Running Man
# صـَــوْتـُــَكَ / صـَــوْتـُـكِ جـَــمـِــيــلٌ. لـَــمْ أ َتـَــوَقـَّــعْ أ َنـَّــكَ / أ َنـَّــكِ تـُــجـِــيــدُ / تـُــجـِــيــدِيــن َ الـْــغـِــنـَــاءَ

# Suara awak sedap, tak sangka awak pandai menyanyi.

صـَــوْتـُــَكَ : suara awak (L)
صـَــوْتـُـكِ : suara awak (P)
جـَــمـِــيــلٌ : sedap, merdu, cantik
لَـمْ : tidak
أ َتـَــوَقـَّــعْ : saya sangka
أ َنـَّــكَ : sesungguhnya awak (L)
أ َنـَّــكِ : sesungguhnya awak (P)
تـُــجـِــيــدُ : 'pandai'(L)
تـُــجـِــيــدِيــن : 'pandai' (P)
الـْــغـِــنـَــاءَ : menyanyi
Wakka Wakka
PERBUALAN SESAMA LELAKI:

* مـَــا رَا ْيـُــكَ فـِـى صـَــوْتـِــى؟

* Apa pendapat awak tentang suara saya?
Good Luck
# صـَــوْتـُــَكَ جـَــمـِــيــلٌ. لـَــمْ أ َتـَــوَقـَّــعْ أ َنـَّــكَ تـُــجـِــيــدُ الـْــغـِــنـَــاءَ

# Suara awak sedap, tak sangka awak pandai menyanyi.
I know
PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN:
Famous 1
* مـَــا رَا ْيـُــكِ فـِـى صـَــوْتـِــى؟

* Apa pendapat awak tentang suara saya?

# صـَــوْتـُـكِ جـَــمـِــيــلٌ. لـَــمْ أ َتـَــوَقـَّــعْ أ َنـَّــكِ تـُــجـِــيــدِيــن َ الـْــغـِــنـَــاءَ

# Suara awak sedap, tak sangka awak pandai menyanyi.
Current Mood - Happy

Rujukan:

هَيَّا بـِالـْعَرَبـِـيـَّــةِ Radio IKIM.FM (Ustaz Dr. Majdi bin Hj. Ibrahim)

Rabu, April 15, 2009

محادثة/MUHADATHAH/PERBUALAN/KOMUNIKASI/DIALOG : أ َيُّ شـَـئ : apa-apa / apa saja / 'ape-ape aje' : anything



أ َيّ ُ َِ شـَــىْءٍ
apa-apa, apa saja, 'ape-ape aje' : anything
****************************
(أ َيّ ُ، أ َيّ َ ، أ يِّ - ayyu, ayya, ayyi )
- baris ي berubah mengikut kedudukannya di dalam ayat)

شـَــىْءٍ
- syai'in (huruf hamzah (ء)mesti berbaris dua (tanwin) di bawah kerana شـَــىْءٍ adalah isim yang tiada ال dan kedudukan dalam ayat - mudhofun ilaih, tanda mudhofun ilaih ialah berbaris bawah)

****************************
(Situasi 1: * Lapar Sangat)

Whoa
* هـَــلْ يـُــوجـَــدُ طـَــعـَــامٌ فـِــى الـْــبـَــيـْــتِ؟

* Ada makanan di rumah?


هـَــلْ : Adakah
يـُــوجـَــدُ : wujud, ada
طـَــعـَــامٌ : makanan
فـِــى : di
الـْــبـَــيـْــتِ؟ : rumah?

Couples

# مـَــاذ َا تـُــر ِيـْــدُ / تـُــر ِيـْــدِيــنَ أ َن ْ تـَــأ ْكـُــلَ / تـَــأ ْكـُــلـِــى؟

# Nak makan apa?


مـَــاذ َا : apa, apakah
تـُــر ِيـْــدُ : awak (L) hendak
تـُــر ِيـْــدِيــنَ : awak (P) hendak
أ َنْ : (tiada makna, fungsinya menggabungkan 2 perkataan (seperti 'to' dalam B.Inggeris)
تـَــأ ْكـُــلَ : awak (L) makan
تـَــأ ْكـُــلـِــى : awak (P) makan

Wink
* أيّ َ شـَــىْءٍ، أ َنـَــا جـَــائـِــعٌ / جـَــائـِــعـَــة ٌجـِــدّ ًا

* Apa-apa, saya lapar sangat.

أيّ َ شـَــىْءٍ : apa-apa, apa saja, 'ape-ape aje'
أ َنـَــا : saya
جـَــائـِــعٌ : lapar (L)
جـَــائـِــعـَــة : lapar (P)
جـِــدّ ًا : sangat

Holding Hands
# تـَــعـَــالَ / تـَــعـَــالـِــى، الطـَّــعـَــامُ جـَــاهـِــزٌ

# Datanglah, makanan dah siap.

تـَــعـَــالَ : datanglah (L)
تـَــعـَــالـِــى : datanglah (P)
الطـَّــعـَــامُ : makanan
جـَــاهـِــزٌ : sudah siap
Sign I Love You

PERBUALAN SESAMA LELAKI


* هـَــلْ يـُــوجـَــدُ طـَــعـَــامٌ فـِــى الـْــبـَــيـْــتِ؟

* Ada makanan di rumah?

# مـَــاذ َا تـُــر ِيـْــدُ أ َن ْ تـَــأ ْكـُــلَ؟

# Nak makan apa?

* أ َيَّ َ شـَــىْءٍ، أ َنـَــا جـَــائـِــعٌ جـِــدّ ًا

* Apa-apa, saya lapar sangat.

# تـَــعـَــالَ، الطـَّــعـَــامُ جـَــاهـِــزٌFriendly

# Datanglah, makanan dah siap.


PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN

Girl 1
* هـَــلْ يـُــوجـَــدُ طـَــعـَــامٌ فـِــى الـْــبـَــيـْــتِ؟

* Ada makanan di rumah?

# مـَــاذ َا تـُــر ِيـْــدِيــنَ أ َن ْ تـَــأ ْكـُــلـِــى؟

# Nak makan apa?

* أ َيَّ َ شـَــىْءٍ، أ َنـَــا جـَــائـِــعَة ٌ جـِــدّ ًا

* Apa-apa, saya lapar sangat.

# تـَــعـَــالَ، الطـَّــعـَــامُ جـَــاهـِــزٌ

# Datanglah, makanan dah siap.


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(Situasi 2: Pembeli dan penjual)


* أ ُر ِيــدُ أ َنْ أ َشـْــتـَــر ِيَ هـَــدِيـَّــة ً لا ِبـْــنـَــتـِــى

* Saya hendak beli hadiah untuk anak perempuan saya.
Girl With Gum
أ ُر ِيــدُ : saya hendak
أ َنْ : (tiada makna, fungsinya menggabungkan 2 perkataan (seperti 'to' dalam B.Inggeris)
أ َشـْــتـَــر ِيَ : saya beli
هـَــدِيـَّــة : hadiah
لا ِبـْــنـَــتـِــى : untuk anak perempuan saya
(لِ : untuk, ابـْــنـَــتِ : anak perempuan, ى : saya)

# مـَــاذ َا تـُــر ِيــدُ / تـُــر ِيــدِيــنَ؟

# Nak apa?

مـَــاذ َا : apa, apakah
تـُــر ِيــدُ : awak (L) hendak
تـُــر ِيــدِيــنَ : awak (P) hendak
Hmm
* أ َيَّ َ شـَــىْءٍ مـُــنـَــسـِــبٍ

* Apa-apa yang sesuai.

أ َيَّ َ شـَــىْءٍ : apa-apa, apa saja, 'ape-ape aje'
مـُــنـَــسـِــبٍ : sesuai, yang sesuai
Teddy Bear
# هـَــلْ تـُــر ِيــدُ / تـُــر ِيــدِيــنَ لـُــعـْــبـَــة ً؟

# Nak mainan?

هـَــلْ : adakah
تـُــر ِيــدُ : awak (L) hendak
تـُــر ِيــدِيــنَ : awak (P) hendak
لـُــعـْــبـَــةً : mainan

* يـُــمـْــكـِــنُ

* Boleh.


PERBUALAN SESAMA LELAKI:
Cavewoman
* أ ُر ِيــدُ أ َنْ أ َشـْــتـَــر ِيَ هـَــدِيـَّــة ً لا ِبـْــنـَــتـِــى

* Saya hendak beli hadiah untuk anak perempuan saya.

# مـَــاذ َا تـُــر ِيــدُ؟

# Nak apa?

* أ َيَّ َ شـَــىْءٍ مـُــنـَــسـِــبٍ

* Apa-apa yang sesuai.
Kid With Doll
# هـَــلْ تـُــر ِيــدُ لـُــعـْــبـَــة ً؟

# Nak mainan?

* يـُــمـْــكـِــنُ

* Boleh.


PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN:
Tantrum
* أ ُر ِيــدُ أ َنْ أ َشـْــتـَــر ِيَ هـَــدِيـَّــة ً لا ِبـْــنـَــتـِــى

* Saya hendak beli hadiah untuk anak perempuan saya.

# مـَــاذ َا تـُــر ِيــدِيــنَ؟

# Nak apa?

* أ َيَّ َ شـَــىْءٍ مـُــنـَــسـِــبٍ

* Apa-apa yang sesuai.
Baby With Bear
# هـَــلْ تـُــر ِيـْـدِيـْـنَ لـُــعـْــبـَــة ً؟

# Nak mainan?

* يـُــمـْــكـِــنُ

* Boleh.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(Situasi 3: # Ada Urusan Penting)
Wakka-wakka
* إ ِلـَــى أ َيـْــنَ تـَــذ ْهـَــبُ / تـَــذ ْهـَــبـِــيـْـنَ؟

* Ke mana awak hendak pergi?

إ ِلـَــى : ke
أ َيـْــنَ : mana
تـَــذ ْهـَــبُ : awak (L) pergi
تـَــذ ْهـَــبـِــيْــنَ : awak (P) pergi
Canadian Mounty
# سـَــأ َعـُــودُ بـَــعـْــدَ نـِــصـْــفِ سـَــاعـَــةٍ

# Saya akan kembali setengah jam lagi.

سـَــأ َعـُــودُ : saya akan kembali
(سـَــ : akan, أ َعـُــودُ : saya kembali)
بـَــعـْــدَ : selepas
نـِــصـْــفِ : setengah
سـَــاعـَــةٍ : jam

* هـَــلْ تـَــتـْــرُكـُــنـِــى / تـَــتـْــرُكـِــيـْـنـَــنـِــى وَحـْــدِى؟

* Awak hendak tinggalkan saya berseorangan?

هـَــلْ : adakah
تـَــتـْــرُكـُــنـِــى : awak (L) tinggalkan saya
(تـَــتـْــرُكـُــ : awak (L) tinggalkan, نـِــى : saya)
تـَــتـْــرُكـِــيْــنـَــنـِــى : awak (P) tinggalkan saya
(تـَــتـْــرُكـِــيْــنـَــ : awak (P) tinggalkan, نـِــى : saya)
وَحـْــدِى : berseorangan, seorang diri, 'sorang-sorang'
Cell Phone
# لـَــن ْ أ َتـَــأ َخـَّــرَ، اتـّـَــصـِــلْ / اتـَّـَــصـِــلـِــى بـِــى إ ِذ َا حـَــدَثَ أ َيّ ُ شـَــيْءٍ

# Saya tidak akan lama, telefonlah saya jika apa-apa berlaku.

لـَــن : tidak akan
أ َتـَــأ َخـَّــرَ : saya lama, saya lewat
اتـَّـَــصـِــلْ : awak (L) hubungi
اتـَّـَــصـِــلـِــى : awak (P) hubungi
بـِــى : saya, dengan saya
(perkataan اتـَّـَــصـِــلْ / اتـَّـَــصـِــلـِــى hendaklah disambung dengan بـِــى - hubungi saya)
إ ِذ َا : jika, apabila
حـَــدَثَ : berlaku
أ َيّ ُ شـَــيْءٍ : apa-apa, apa saja, 'ape-ape aje'

PERBUALAN SESAMA LELAKI:

* إ ِلـَــى أ َيـْــنَ تـَــذ ْهـَــبُ؟

* Ke mana awak hendak pergi?

# سـَــأ َعـُــودُ بـَــعـْــدَ نـِــصـْــفِ سـَــاعـَــةٍ

# Saya akan kembali setengah jam lagi.

* هـَــلْ تـَــتـْــرُكـُــنـِــى وَحـْــدِى؟

* Awak hendak tinggalkan saya berseorangan?
Super Remote
# لـَــن ْ أ َتـَــأ َخـَّــرَ، ا تـّـَــصـِــلْ بـِــى إ ِذ َا حـَــدَثَ أ َيّ ُ شـَــيْءٍ

# Saya tidak akan lama, telefonlah saya jika apa-apa berlaku.


PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN:

* إ ِلـَــى أ َيـْــنَ تـَــذ ْهـَــبـِــيـْـنَ؟

* Ke mana awak hendak pergi?

# سـَــأ َعـُــودُ بـَــعـْــدَ نـِــصـْــفِ سـَــاعـَــةٍ

# Saya akan kembali setengah jam lagi.

* هـَــلْ تـَــتـْــرُكـِــيـْـنـَــنـِــى وَحـْــدِى؟

* Awak hendak tinggalkan saya berseorangan?
Remote
# لـَــن ْ أ َتـَــأ َخـَّــرَ، اتـّـَــصـِــلـِــى بـِــى إ ِذ َا حـَــدَثَ أ َيّ ُ شـَــيْءٍ

# Saya tidak akan lama, telefonlah saya jika apa-apa berlaku.


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(Situasi 4: * Diminta Berucap Sepatah Dua Kata)

Shocked
* مـَــاذ َا أ َقـُــولُ؟ أ َنـَــا غـَــيـْــرُ مـُــسـْــتـَــعـِــدّ ٌ / مـُــسـْــتـَــعـِــدّ َةٌ

* Saya nak cakap apa? Saya tidak bersedia.

مـَــاذ َا : apa
أ َقـُــولُ : saya cakap
أ َنـَــا : saya
غـَــيـْــرُ : tidak
مـُــسـْــتـَــعـِــدٌّ : bersedia (L)
مـُــسـْــتـَــعـِــدَّ َةٌ : bersedia (P)
Cool!
# لاَ بـَــأ ْسَ، قـُــلْ / قـُــولـِـى أ َيّ َ شـَــيْءٍ

# Tidak mengapa, cakaplah apa-apa.

لاَ بـَــأ ْسَ : tidak mengapa
قـُــلْ : cakaplah (L)
قـُــولـِـى : cakaplah (P)
أ َيَّ َ شـَــيْءٍ : apa-apa, apa saja, 'ape-ape aje'


PERBUALAN SESAMA LELAKI:
Scared 1
* مـَــاذ َا أ َقـُــولُ؟ أ َنـَــا غـَــيـْــرُ مـُــسـْــتـَــعـِــدٌّ

* Saya nak cakap apa? Saya tidak bersedia.

# لاَ بـَــأ ْسَ، قـُــلْ أ َيََّ َ شـَــيْءٍ

# Tidak mengapa, cakaplah apa-apa.

PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN:

* مـَــاذ َا أ َقـُــولُ؟ أ َنـَــا غـَــيـْــرُ مـُــسـْــتـَــعـِــدَّ َةٌ

* Saya nak cakap apa? Saya tidak bersedia.

# لاَ بـَــأ ْسَ، قـُــولـِـى أ َيََّ َ شـَــيْءٍ

# Tidak mengapa, cakaplah apa-apa.

Rujukan:

هَيَّا بـِالـْعَرَبـِـيـَّــةِ Radio IKIM.FM (Pn. Mona Jasman dan Ustaz Dr. Majdi bin Hj. Ibrahim)

HAKCIPTA TERPELIHARA: Mykrk

Page copy protected against web site content infringement by Copyscape



Khamis, Mac 12, 2009

محادثة/MUHADATHAH/PERBUALAN/KOMUNIKASI/DIALOG : بـِـسـُـرْعـَـةٍ : cepat : quickly : fast

بـِـسـُـرْعـَـةٍ : cepat : quickly : fast

(Situasi 1: # Belum Tidur Lagi)
Pillow
* الــسـَّــاعـَــة ُ الآنَ الـْــعـَــاشـِــرَة ُ. لـِــمـَــاذ َا لـَــمْ تـَـنـَــمْ / تـَــنـَــامـِــى حـَــتـَّــى الآنَ؟

* Sekarang pukul sepuluh. Mengapa tak tidur sampai sekarang?
الــسـَّــاعـَــة : pukul
الآنَ : sekarang
الْــعـَــاشـِــرَة : sepuluh.
لـِــمـَــاذ َا : mengapa
لــَــمْ : tak, tidak
تـَـنـَــمْ : tidur (L)
تـَــنـَــامـِــى : tidur (P)
حـَــتـَّــى : sampai, sehingga
الآنَ : sekarang
TV 3
# أ ُر ِيـْــدُ أ َن ْ أ ُشـَــاهـِــدَ الــتـِّـلـِــفـِــز ْيـُــوْنَ

# Saya hendak menonton televisyen.

أ ُر ِيـْــدُ : saya hendak
أ َنْ : (tiada makna, fungsinya menggabungkan 2 perkataan (seperti 'to' dalam B.Inggeris))
أ ُشـَــاهـِــدَ : menonton
الــتـِّـلـِــفـِــز ْيـُــوْنَ : televisyen

* نـَــمْ / نـَــامـِــى بـِــسـُــرْعـَـةٍ. غـَــدًا لـَـدَيـْــنـَــا عـَــمـَــلٌ فـِــى الــصـَّــبـَــاحِ

* Tidurlah cepat. Esok kita ada kerja pada awal pagi (pagi buta).

نـَــمْ : tidurlah (L)
نـَــامـِــى : tidurlah (P)
بـِــسـُــرْعـَـةٍ : cepat.
غـَــدًا : esok
لـَـدَيـْــنـَــا : kita ada
~(لــَــدَى : di sisi, ada, نــَــا : kita)~
عـَــمـَــلٌ : kerja
فـِــى : pada
الــصـَّــبـَــاحِ : awal pagi (pagi buta)


PERBUALAN SESAMA LELAKI:
Dreaming
* الــسـَّــاعـَــة ُ الآنَ الْــعـَــاشـِــرَة ُ. لـِــمـَــاذ َا لـَــمْ تـَـنـَــمْ حـَــتـَّــى الآنَ؟
* Sekarang pukul sepuluh. Mengapa tak tidur sampai sekarang?
Static
# أ ُر ِيـْــدُ أ َن ْ أ ُشـَــاهـِــدَ الــتـِّـلـِــفـِــز ْيـُــوْنَ
# Saya hendak menonton televisyen.

* نـَــمْ بـِــسـُــرْعـَـةٍ. غـَــدًا لـَـدَيـْــنـَــا عـَــمـَــلٌ فـِــى الــصـَّــبـَــاحِ
* Tidurlah cepat. Esok kita ada kerja pada awal pagi (pagi buta).

PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN:
Hammock 1
* الــسـَّــاعـَــة ُ الآنَ الْــعـَــاشـِــرَة ُ. لـِــمـَــاذ َا لـَــمْ تـَــنـَــامـِــى حـَــتـَّــى الآنَ؟
* Sekarang pukul sepuluh. Mengapa tak tidur sampai sekarang?
TV 2
# أ ُر ِيـْــدُ أ َن ْ أ ُشـَــاهـِــدَ الــتـِّـلـِــفـِــز ْيـُــوْنَ
# Saya hendak menonton televisyen.

* نـَــامـِــى بـِــسـُــرْعـَـةٍ. غـَــدًا لـَـدَيـْــنـَــا عـَــمـَــلٌ فـِــى الــصـَّــبـَــاحِ
* Tidurlah cepat. Esok kita ada kerja pada awal pagi (pagi buta).

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(Situasi 2: * Minta Diri)
Running
* أ ُر ِيـْــدُ أ َن أ َرْجـِــعَ الآنَ

* Saya hendak balik sekarang.

أ ُر ِيـْــدُ : saya hendak
أ َنْ : (tiada makna, fungsinya menggabungkan 2 perkataan (seperti 'to' dalam B.Inggeris))
أ َرْجـِــعَ : balik
الآنَ : sekarang
Swinging
لـِــمـَــاذ َا؟ إ ِجـْــلـِــسْ / إ ِجـْــلـِــسـِــى قــَــلـِــيـْــلاً مـَــعـِــى. دَعـْــنـَــا / دَعـِــيـْــنـَــا نـَــتـَــكـَــلـَّــمَ

# Kenapa? Duduklah sekejap bersama saya. Biarlah kita bersembang.

لـِــمـَــاذ َا؟ : kenapa?
إ ِجـْــلـِــسْ : duduklah (L)
إ ِجـْــلـِــسـِــى : duduklah (P)
قـَــلـِــيـْــلاً : sekejap
مـَــعـِــى : bersama saya
~(مـَــعَ : bersama, ى : saya)~
دَعـْــنـَــا : biarlah kita (L)
~(دَعـْ : biarlah (L), نـَــا : kita)~
دَعـِــيـْــنـَــا : biarlah kita (P)
~(دَعـِــىْ : biarlah (P), نـَــا : kita)~
نـَــتـَــكـَــلـَّــمَ : kita bersembang (feel mudhari' kembali kepada dhamir نـَــحـْــنُ - kita, kami)
Family Road Trip
* يـَــجـِــبُ أ َن ْ أ َرْجـِــعَ بـِــسـُــرْعـَــةٍ. أ َبـِــى سـَــيـَــصـِــلُ مـِــن َ الـْــقـَــرْيـَــةِ بـَــعـْــدَ نـِــصـْــفِ سـَــاعـَــةٍ

* Saya mesti balik cepat. Ayah saya akan sampai dari kampung setengah jam lagi.

يـَــجـِــبُ : saya mesti
أ َنْ : (tiada makna, fungsinya menggabungkan 2 perkataan (seperti 'to' dalam B.Inggeris))
أ َرْجـِــعَ : balik
بـِــسـُــرْعـَــةٍ : cepat
أ َبـِــى : Ayah saya
~(أ َبٌ : ayah, ى: saya)~
سـَــيـَــصـِــلُ : akan sampai
~(سـَــ : akan, يـَــصـِــلُ : sampai)~
مـِــنْ : dari
الـْــقـَــرْيـَــةِ : kampung
بـَــعـْــدَ : selepas
نـِــصـْــفِ : setengah
سـَــاعـَــةٍ : jam


PERBUALAN SESAMA LELAKI:

* أ ُر ِيـْــدُ أ َن أ َرْجـِــعَ الآنَ
* Saya hendak balik sekarang.
Diner
# لـِــمـَــاذ َا؟ إ ِجـْــلـِــسْ قـَــلـِــيـْــلاً مـَــعـِــى. دَعـْــنـَــا نـَــتـَــكـَــلـَّــمَ
# Kenapa? Duduklah sekejap bersama saya. Biarlah kita bersembang.
Daddy & Baby
* يـَــجـِــبُ أ َن ْ أ َرْجـِــعَ بـِــسـُــرْعـَــةٍ. أ َبـِــى سـَــيـَــصـِــلُ مـِــن َ الـْــقـَــرْيـَــةِ بـَــعـْــدَ نـِــصـْــفِ سـَــاعـَــةٍ
* Saya mesti balik cepat. Ayah saya akan sampai dari kampung setengah jam lagi.

PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN:

* أ ُر ِيـْــدُ أ َن أ َرْجـِــعَ الآنَ
* Saya hendak balik sekarang.
Knitting
# لـِــمـَــاذ َا؟ إ ِجـْــلـِــسـِــى قـَــلـِــيـْــلاً مـَــعـِــى. دَعـِــيـْــنـَــا نـَــتـَــكـَــلـَّــمَ
# Kenapa? Duduklah sekejap bersama saya. Biarlah kita bersembang.
Dad
* يـَــجـِــبُ أ َن ْ أ َرْجـِــعَ بـِــسـُــرْعـَــةٍ. أ َبـِــى سـَــيـَــصـِــلُ مـِــن َ الـْــقـَــرْيـَــةِ بـَــعـْــدَ نـِــصـْــفِ سـَــاعـَــةٍ
* Saya mesti balik cepat. Ayah saya akan sampai dari kampung setengah jam lagi.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(Situasi 3: # Lambat Pergi Kerja)
Chatty 2
* أ َيـْــن َ أ َنـْــت َ / أ َنـْــتِ؟

* Di mana awak?

أ َيـْــن : di mana
أ َنـْــتَ : awak (L)
أ َنـْــتِ : awak (P)
Big Sneeze
# أ َنـَــا فـِــى الـْــبـَــيـْــتِ

# Saya di rumah.

أ َنـَــا : saya
فـِــى : di
الـْــبـَــيـْــتِ : rumah
Chatty
* هـَــلْ تـَــأ ْتـِــى / تـَــا ْتـِــيـْــنَ إ ِلـَــى الـْــعـَــمـَــل ِ الـْــيـَــوْمَ؟

* Adakah awak datang kerja hari ini?

هـَــلْ : adakah
تـَــا ْتـِــى : awak (L) datang
تـَــا ْتـِــيـْــنَ : awak (P) datang
إ ِلـَــى : ke
الـْــعـَــمـَــلِ : kerja
الـْــيـَــوْمَ؟ : hari ini?
Feeling Blue
# نـَــعـَــمْ، وَلـَـٰـكـِـنْ بـَــعـْــدَ الــظـُّــهـْــرِ

# Ye, tetapi selepas Zuhur.

نـَــعـَــمْ : ye
وَ : dan
لـَـٰـكـِـنْ : tetapi
بـَــعـْــدَ : selepas
الــظـُّــهـْــرِ : Zuhur
Bosses Office
* تـَــعـَــالَ / تـَــعـَــالـِــى بـِــسـُــرْعـَــةٍ. الـْــمـُـدِيـْــرُ يـَــبـْــحـَــث ُ عـَــنـْــكَ / عـَــنـْــكِ

* Datang cepat, bos sedang mencari awak!

تـَــعـَــالَ : datanglah (L)
تـَــعـَــالـِــى : datanglah (P)
بـِــسـُــرْعـَــةٍ : cepat
الـْــمـُـدِيـْــرُ : bos, ketua
يـَــبـْــحـَــث ُ عـَــنـْــكَ : mencari awak (L)
~(يـَــبـْــحـَــث ُ عـَــنـْ : mencari, كَ : awak (L))~
يـَــبـْــحـَــث ُ عـَــنـْــكِ : mencari awak (P)
~(يـَــبـْــحـَــث ُ عـَــنـْ : mencari, كِ : awak (P))~


PERBUALAN SESAMA LELAKI:

* أ َيـْــن َ أ َنـْــت َ؟
* Di mana awak?
Peeking Over Fence
# أ َنـَــا فـِــى الـْــبـَــيـْــتِ
# Saya di rumah.Fainting

* هـَــلْ تـَــا ْتـِــى إ ِلـَــى الـْــعـَــمـَــل ِ الـْــيـَــوْمَ؟
* Adakah awak datang kerja hari ini?
Pinocchio
# نـَــعـَــمْ، وَلـَـٰـكـِـنْ بـَــعـْــدَ الــظـُّــهـْــرِ
# Ye, tetapi selepas Zuhur.
Whip The Worker
* تـَــعـَــالَ بـِــسـُــرْعـَــةٍ. الـْــمـُـدِيـْــرُ يـَــبـْــحـَــث ُ عـَــنـْــكَ
* Datang cepat, bos sedang mencari awak!

PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN:
Shocked
* أ َيـْــن َ أ َنـْــتِ؟
* Di mana awak?
Red Hat
# أ َنـَــا فـِــى الـْــبـَــيـْــتِ
# Saya di rumah.

* هـَــلْ تـَــا ْتـِــيـْــنَ إ ِلـَــى الـْــعـَــمـَــل ِ الـْــيـَــوْمَ؟
* Adakah awak datang kerja hari ini?
Goth
# نـَــعـَــمْ، وَلـَـٰـكـِـنْ بـَــعـْــدَ الــظـُّــهـْــرِ
# Ye, tetapi selepas Zuhur.
Female Gangster
* تـَــعـَــالـِــى بـِــسـُــرْعـَــةٍ. الـْــمـُـدِيـْــرُ يـَــبـْــحـَــث ُ عـَــنـْــكَ
* Datang cepat, bos sedang mencari awak!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(Situasi 4: Bulan Ramadhan Datang Lagi)
New Moon
* اِقـْــتـَــرَبَ شـَــهـْــرُ رَمـَــضـَــانَ

* Bulan Ramadhan hampir tiba.

اِقـْــتـَــرَبَ : hampir tiba
شـَــهـْــرُ : bulan
رَمـَــضـَــانَ : Ramadhan

# نـَــعـَــمْ، الـْــوَقـْــت ُ يـَــمـُــرُّ بـِــسـُـرْعـَــةٍ

# Ye, masa berlalu dengan cepat.

نـَــعـَــمْ : ye
الـْــوَقـْــت : masa, waktu
يـَــمـُــرُّ : berlalu
بـِــسـُـرْعـَــةٍ : dengan cepat

*** Tiada perubahan bentuk perkataan samada pengucapnya lelaki atau perempuan.


هَيَّا بـِالـْعَرَبـِـيـَّــةِ Radio IKIM.FM (Ustaz Dr. Majdi bin Hj. Ibrahim)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Print