أ ُحِبُّ : saya suka
(Situasi : Perbualan 2 sahabat, mahu ke zoo)
* اَيْـــنَ تـُـر ِيْدُ/ تـُـر ِيْدِيْنَ اَنْ تـَــذ ْهَبَ / تـَـذ ْهَبـِى؟
* Ke mana awak nak pergi?
اَيْـــنَ : ke mana
تـُـر ِيْــدُ : awak (L) hendak
تـُــر ِيْدِيْنَ : awak (P) hendak
أَنْ : (tiada makna, cuma berfungsi sebagai penghubung 2 perbuatan seperti fungsi ‘to’ dalam B.I)
تـَـــذ ْهَبَ : awak (L) pergi
تـَـذ ْهَبـِى؟ : awak (P) pergi?
# إلـَـى حَدِيْــقـَـةِ الـْحَيَوَانـَـاتِ
# Ke zoo.
إلـَـى : Ke
حَدِيْــقـَـةِ الـْحَيَوَانـَـاتِ : zoo.
* اُحِبُّ أنْ ءَاتِىَ مَعَـــكَ / مَـعَـكِ. هَــلْ يُمْكِنُ؟
* Saya suka nak pergi bersama awak, boleh?
اُحِبُّ : saya suka : sama bentuknya samada (L) @ (P)
أَنْ : (tiada makna, cuma berfungsi sebagai penghubung 2 perbuatan seperti fungsi ‘to’ dalam B.I)
ءَاتِىَ : saya pergi
مَعَ : bersama
كَ : awak seorang (L)
كِ : awak seorang (P)
هَــلْ : adakah
يُمْكِنُ؟ : boleh?
# بِـِالتـَّـأكِــيدِ
# Sudah tentu.
JIKA SAYA BERTANYAKAN PEREMPUAN:
* اَيْـــنَ تـُــر ِيْدِيْنَ اَنْ تـَـذ ْهَبـِى؟
* Ke mana awak nak pergi?
# إلـَـى حَدِيْــقـَـةِ الــْـحَيَوَانـَـاتِ
# Ke zoo.
* اُحِبُّ أنْ ءَاتِىَ مَـعَـكِ. هَــلْ يُمْكِنُ؟
* Saya suka nak pergi bersama awak, boleh?
# بِـِالتـَّـأكِــيدِ
# Sudah tentu.
JIKA SAYA BERTANYAKAN LELAKI:
* اَيْـــنَ تـُــرِيْدُ اَنْ تـَـذ ْهَبَ؟
* Ke mana awak nak pergi?
# إلـَـى حَدِيْــقـَـةِ الـْـحَيَوَانـَـاتِ
# Ke zoo.
* أ ُحِبّ ُ أنْ ءَاتِىَ مَـعَـكَ. هَــلْ يُمْكِنُ؟
* Saya suka nak pergi bersama awak, boleh?
# بِـِالتـَّـأكِــيدِ
# Sudah tentu.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(Situasi 2 : Perbualan suami isteri – masakan / makanan)
* مَاذ َا تـُــر ِيْدُ / تـٌــر ِيْدِيْنَ اَنْ تـَأكـُــلَ / تـَـأكـُـلـِـى ؟
* Awak nak makan apa?
مَاذ َا : apa
تـُــر ِ يْدُ : awak (L) hendak
ُتـُـر ِيْدِيْنَ : awak (P) hendak
أَنْ : (tiada makna, cuma berfungsi sebagai penghubung 2 perbuatan seperti fungsi ‘to’ dalam B.I)
تـَأكـُــلَ : awak (L) makan
تـَـأكـُـلـِـى ؟ : awak (P) makan?
# أيَّ شـَــيْءٍ
# Apa-apa.
* هَلْ تـُـرِ يْــدُُ / تـُـرِيْدِيْنَ أنْ تـَـذ ْ هَبَ / تـَذ ْهَـبـِـي إلـَى أيِّ مَطْعَمٍ؟
* Adakah awak hendak pergi ke mana-mana restoran?
هَلْ : Adakah ,
تـُـرِيْــدُ : awak (L) hendak
تـُـرِيْدِيْنَ : awak (P) hendak
أَنْ : (tiada makna, cuma berfungsi sebagai penghubung 2 perbuatan seperti fungsi ‘to’ dalam B.I)
تـَــذ ْهَبَ : awak (L) pergi
تـَـذ ْهَبـِى : awak (P) pergi
إلـَى : ke
أيِّ : mana-mana
مَطـْعـَـمٍ؟ : restoran?
# لاَ، أ ُحِبّ ُ أنْ آكـُـــلَ مِنْ طـَبْحِكَ / طـَبْحِكِ
# Tidak, saya suka makan masakan awak.
لا : tidak
ا ُحِبُّ : saya suka : sama bentuknya samada (L) @ (P)
أَنْ : (tiada makna, cuma berfungsi sebagai penghubung 2 perbuatan seperti fungsi ‘to’ dalam B.I)
آكـُـــلَ : saya makan
مِنْ : daripada
طـَبْح : masakan
كَ : awak (L)
كِ : awak (P)
JIKA ISTERI MENYOAL SEORANG SUAMI:
* مَاذ َا تـُـرِ يْدُ أنْ تـَأكـُــلَ ؟
* Awak nak makan apa?
# أيَّ شـَــيْءٍ
# Apa-apa.
* هَلْ تـُـرِ يْــدَُُ أنْ تـَـذ ْ هَبَ إلـَى أيِّ مَطـْعَمٍ؟
* Adakah awak hendak pergi ke mana-mana restoran?
# لاَ، أ ُحِبّ ُ أنْ آكـُـــلَ مِنْ طـَبْحِكِ
# Tidak, saya suka makan masakan awak.
JIKA SUAMI MENYOAL ISTERI:
* مَاذ َا تُــرِيْدِيْنَ أنْ تـَـأكـُـلـِـى ؟
* Awak nak makan apa?
# أيَّ شـَــيْءٍ
# Apa-apa.
* هَلْ تـُـرِيْدِيْنَ أنْ تـَذ ْهَـبـِـي إلـَى أيِّ مَطـْعَمٍ؟
* Adakah awak hendak pergi ke mana-mana restoran?
# لاَ، أ ُحِبّ ُ أنْ آكـُـــلَ مِنْ طـَبْحِكَ
# Tidak, saya suka makan masakan awak.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
(Situasi : Perbualan 2 sahabat ttg. cuti)
* أيْـــنَ سَــتـَــذ ْهَبُ / سَــتـَــذ ْهَبـِـــيـْـــنَ غـَـــدًا؟
* Ke mana awak akan pergi esok?
أيْـــنَ : ke mana
سَ : akan
تـَــذ ْهَبُ : awak (L) pergi
سََ : akan
تـَــذ ْهَبـِـــيـْـــنَ : awak (P) pergi
غـَـــدًا؟ : esok?
# سَــأرْجـِــعُ إلـَى الـْــقـَرْ يــَـــةِ
# Saya akan balik kampung.
سَـ : akan
أرْجـِــع : saya balik
إلـَى : ke
الـْــقـَرْ يــَـــةِ: kampung
* ألـَــمْ تَرْجـِعْ / تَرْجـِعِى الأ ُسْبُوعَ الـْمَاضِى؟
* Bukankah awak sudah balik minggu lepas?
أ : adakah
لـَــمْ : tidak
تـَـرْجـِعْ : awak (L) sudah balik
تـَـرْجـِعِى : awak (P) sudah balik
الأ ُسْبُوعَ : minggu
الـْمَاضِى؟ : lepas?
# بَلـىَ، وَلـَكِــنـِّى أ ُحِبّ ُ أنْ أ َكـُونَ مَعَ أ ُسْـــرَتِى
# Ya, tetapi saya suka berada bersama keluarga saya.
بَلـىَ : ya
وَ : dan
لـَكِــنـِّ : tetapi
نـِّى : saya
ا ُحِبُّ : saya suka: sama bentuknya samada (L) @ (P)
أَنْ : (tiada makna, cuma berfungsi sebagai penghubung 2 perbuatan seperti fungsi ‘to’ dalam B.I)
أ َكـُونَ : adalah saya / berada
مَعَ : bersama
أ ُسْـــرَةِ : keluarga
ى : saya.
JIKA SAYA BERCAKAP DENGAN LELAKI :
* أيْـــنَ سَــتـَــذ ْهَبُ غـَـــدًا؟
* Ke mana awak akan pergi esok?
# سَــأرْجـِــعُ إلـَى الـْــقـَرْ يــَـــةِ
# Saya akan balik kampung.
* ألـَــمْ تَرْجـِعْ الأ ُسْبُوعَ الـْمَاضِى؟
* Bukankah awak sudah balik minggu lepas?
# بَلـىَ، وَلـَكِــنـِّى أ ُحِبّ ُ أنْ أ َكـُونَ مَعَ أ ُسْـــرَتِى
# Ya, tetapi saya suka berada bersama keluarga saya.
JIKA SAYA BERCAKAP DENGAN PEREMPUAN :
* أيْـــنَ سَــتـَــذ ْهَبـِيْنَ غـَـــدًا؟
* Ke mana awak akan pergi esok?
# سَــأرْجـِــعُ إلـَى الـْــقـَرْ يــَـــةِ
# Saya akan balik kampung.
* ألـَــمْ تَرْجـِعـِى الأ ُسْبُوعَ الـْمَاضِى؟
*Bukankah awak sudah balik minggu lepas?
# بَلـىَ، وَلـَكِــنـِّى أ ُحِبّ ُ أنْ أ َكـُونَ مَعَ أ ُسْـــرَتِى
# Ya, tetapi saya suka berada bersama keluarga saya.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
(Situasi : Bercerita tentang kegemaran)
* مَـــاذ َا تـُحِبّ ُ؟ / تـُـــحِـــبـِّــــيْنَ؟
* Awak suka apa? / Apa yang awak suka? / Apakah kegemaran awak?
مَـــاذ َا : apakah
تـُحِبّ ُ؟ : awak (L) suka?
تـُـــحِـــبـِّــــيْنَ؟ : awak (P)suka?
# أ ُحِـبّ ُ الـْـقـِـرَائَة َ وَالـْـمُوسـِـيـقـِى وَقـُرَة ُ الـْـقـَـدَمِ
Saya suka membaca, muzik dan bola sepak.
ا ُحِبُّ : saya suka : sama bentuknya samada (L) @ (P)
الـْـقـِـرَائَة : membaca
وَ : dan
الـْـمُوسـِـيـقـِى : muzik
وَ : dan
قـُر َةُ : bola
الـْـقـَـدَمِ : sepak
JIKA SAYA BERCAKAP DENGAN LELAKI:
* مَـــاذ َا تـُحِبّ ُ ؟
Awak suka apa? / Apa yang awak suka? / Apakah kegemaran awak?
# أ ُحِـبّ ُ الـْـقـِـرَائَة َ وَالـْـمُوسـِـيـقـِى وَقـُرَة ُ الـْـقـَـدَمِ
Saya suka membaca, muzik dan bola sepak.
JIKA SAYA BERCAKAP DENGAN PEREMPUAN:
* مَـــاذ َا تـُحِـــبِّيـْــنَ ؟
Awak suka apa? / Apa yang awak suka? / Apakah kegemaran awak?
# أ ُحِـبّ ُ الـْـقـِـرَائَة َ وَالـْـمُوسـِـيـقـِى وَقـُرَة ُ الـْـقـَـدَمِ
Saya suka membaca, muzik dan bola sepak.
Rujukan : هَيَّا بـِالـْعَرَبـِـيـَّــةِRadio IKIM.FM (Ustaz Dr. Majdi bin Hj. Ibrahim)
(Situasi : Perbualan 2 sahabat, mahu ke zoo)
* اَيْـــنَ تـُـر ِيْدُ/ تـُـر ِيْدِيْنَ اَنْ تـَــذ ْهَبَ / تـَـذ ْهَبـِى؟
* Ke mana awak nak pergi?
اَيْـــنَ : ke mana
تـُـر ِيْــدُ : awak (L) hendak
تـُــر ِيْدِيْنَ : awak (P) hendak
أَنْ : (tiada makna, cuma berfungsi sebagai penghubung 2 perbuatan seperti fungsi ‘to’ dalam B.I)
تـَـــذ ْهَبَ : awak (L) pergi
تـَـذ ْهَبـِى؟ : awak (P) pergi?
# إلـَـى حَدِيْــقـَـةِ الـْحَيَوَانـَـاتِ
# Ke zoo.
إلـَـى : Ke
حَدِيْــقـَـةِ الـْحَيَوَانـَـاتِ : zoo.
* اُحِبُّ أنْ ءَاتِىَ مَعَـــكَ / مَـعَـكِ. هَــلْ يُمْكِنُ؟
* Saya suka nak pergi bersama awak, boleh?
اُحِبُّ : saya suka : sama bentuknya samada (L) @ (P)
أَنْ : (tiada makna, cuma berfungsi sebagai penghubung 2 perbuatan seperti fungsi ‘to’ dalam B.I)
ءَاتِىَ : saya pergi
مَعَ : bersama
كَ : awak seorang (L)
كِ : awak seorang (P)
هَــلْ : adakah
يُمْكِنُ؟ : boleh?
# بِـِالتـَّـأكِــيدِ
# Sudah tentu.
JIKA SAYA BERTANYAKAN PEREMPUAN:
* اَيْـــنَ تـُــر ِيْدِيْنَ اَنْ تـَـذ ْهَبـِى؟
* Ke mana awak nak pergi?
# إلـَـى حَدِيْــقـَـةِ الــْـحَيَوَانـَـاتِ
# Ke zoo.
* اُحِبُّ أنْ ءَاتِىَ مَـعَـكِ. هَــلْ يُمْكِنُ؟
* Saya suka nak pergi bersama awak, boleh?
# بِـِالتـَّـأكِــيدِ
# Sudah tentu.
JIKA SAYA BERTANYAKAN LELAKI:
* اَيْـــنَ تـُــرِيْدُ اَنْ تـَـذ ْهَبَ؟
* Ke mana awak nak pergi?
# إلـَـى حَدِيْــقـَـةِ الـْـحَيَوَانـَـاتِ
# Ke zoo.
* أ ُحِبّ ُ أنْ ءَاتِىَ مَـعَـكَ. هَــلْ يُمْكِنُ؟
* Saya suka nak pergi bersama awak, boleh?
# بِـِالتـَّـأكِــيدِ
# Sudah tentu.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(Situasi 2 : Perbualan suami isteri – masakan / makanan)
* مَاذ َا تـُــر ِيْدُ / تـٌــر ِيْدِيْنَ اَنْ تـَأكـُــلَ / تـَـأكـُـلـِـى ؟
* Awak nak makan apa?
مَاذ َا : apa
تـُــر ِ يْدُ : awak (L) hendak
ُتـُـر ِيْدِيْنَ : awak (P) hendak
أَنْ : (tiada makna, cuma berfungsi sebagai penghubung 2 perbuatan seperti fungsi ‘to’ dalam B.I)
تـَأكـُــلَ : awak (L) makan
تـَـأكـُـلـِـى ؟ : awak (P) makan?
# أيَّ شـَــيْءٍ
# Apa-apa.
* هَلْ تـُـرِ يْــدُُ / تـُـرِيْدِيْنَ أنْ تـَـذ ْ هَبَ / تـَذ ْهَـبـِـي إلـَى أيِّ مَطْعَمٍ؟
* Adakah awak hendak pergi ke mana-mana restoran?
هَلْ : Adakah ,
تـُـرِيْــدُ : awak (L) hendak
تـُـرِيْدِيْنَ : awak (P) hendak
أَنْ : (tiada makna, cuma berfungsi sebagai penghubung 2 perbuatan seperti fungsi ‘to’ dalam B.I)
تـَــذ ْهَبَ : awak (L) pergi
تـَـذ ْهَبـِى : awak (P) pergi
إلـَى : ke
أيِّ : mana-mana
مَطـْعـَـمٍ؟ : restoran?
# لاَ، أ ُحِبّ ُ أنْ آكـُـــلَ مِنْ طـَبْحِكَ / طـَبْحِكِ
# Tidak, saya suka makan masakan awak.
لا : tidak
ا ُحِبُّ : saya suka : sama bentuknya samada (L) @ (P)
أَنْ : (tiada makna, cuma berfungsi sebagai penghubung 2 perbuatan seperti fungsi ‘to’ dalam B.I)
آكـُـــلَ : saya makan
مِنْ : daripada
طـَبْح : masakan
كَ : awak (L)
كِ : awak (P)
JIKA ISTERI MENYOAL SEORANG SUAMI:
* مَاذ َا تـُـرِ يْدُ أنْ تـَأكـُــلَ ؟
* Awak nak makan apa?
# أيَّ شـَــيْءٍ
# Apa-apa.
* هَلْ تـُـرِ يْــدَُُ أنْ تـَـذ ْ هَبَ إلـَى أيِّ مَطـْعَمٍ؟
* Adakah awak hendak pergi ke mana-mana restoran?
# لاَ، أ ُحِبّ ُ أنْ آكـُـــلَ مِنْ طـَبْحِكِ
# Tidak, saya suka makan masakan awak.
JIKA SUAMI MENYOAL ISTERI:
* مَاذ َا تُــرِيْدِيْنَ أنْ تـَـأكـُـلـِـى ؟
* Awak nak makan apa?
# أيَّ شـَــيْءٍ
# Apa-apa.
* هَلْ تـُـرِيْدِيْنَ أنْ تـَذ ْهَـبـِـي إلـَى أيِّ مَطـْعَمٍ؟
* Adakah awak hendak pergi ke mana-mana restoran?
# لاَ، أ ُحِبّ ُ أنْ آكـُـــلَ مِنْ طـَبْحِكَ
# Tidak, saya suka makan masakan awak.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
(Situasi : Perbualan 2 sahabat ttg. cuti)
* أيْـــنَ سَــتـَــذ ْهَبُ / سَــتـَــذ ْهَبـِـــيـْـــنَ غـَـــدًا؟
* Ke mana awak akan pergi esok?
أيْـــنَ : ke mana
سَ : akan
تـَــذ ْهَبُ : awak (L) pergi
سََ : akan
تـَــذ ْهَبـِـــيـْـــنَ : awak (P) pergi
غـَـــدًا؟ : esok?
# سَــأرْجـِــعُ إلـَى الـْــقـَرْ يــَـــةِ
# Saya akan balik kampung.
سَـ : akan
أرْجـِــع : saya balik
إلـَى : ke
الـْــقـَرْ يــَـــةِ: kampung
* ألـَــمْ تَرْجـِعْ / تَرْجـِعِى الأ ُسْبُوعَ الـْمَاضِى؟
* Bukankah awak sudah balik minggu lepas?
أ : adakah
لـَــمْ : tidak
تـَـرْجـِعْ : awak (L) sudah balik
تـَـرْجـِعِى : awak (P) sudah balik
الأ ُسْبُوعَ : minggu
الـْمَاضِى؟ : lepas?
# بَلـىَ، وَلـَكِــنـِّى أ ُحِبّ ُ أنْ أ َكـُونَ مَعَ أ ُسْـــرَتِى
# Ya, tetapi saya suka berada bersama keluarga saya.
بَلـىَ : ya
وَ : dan
لـَكِــنـِّ : tetapi
نـِّى : saya
ا ُحِبُّ : saya suka: sama bentuknya samada (L) @ (P)
أَنْ : (tiada makna, cuma berfungsi sebagai penghubung 2 perbuatan seperti fungsi ‘to’ dalam B.I)
أ َكـُونَ : adalah saya / berada
مَعَ : bersama
أ ُسْـــرَةِ : keluarga
ى : saya.
JIKA SAYA BERCAKAP DENGAN LELAKI :
* أيْـــنَ سَــتـَــذ ْهَبُ غـَـــدًا؟
* Ke mana awak akan pergi esok?
# سَــأرْجـِــعُ إلـَى الـْــقـَرْ يــَـــةِ
# Saya akan balik kampung.
* ألـَــمْ تَرْجـِعْ الأ ُسْبُوعَ الـْمَاضِى؟
* Bukankah awak sudah balik minggu lepas?
# بَلـىَ، وَلـَكِــنـِّى أ ُحِبّ ُ أنْ أ َكـُونَ مَعَ أ ُسْـــرَتِى
# Ya, tetapi saya suka berada bersama keluarga saya.
JIKA SAYA BERCAKAP DENGAN PEREMPUAN :
* أيْـــنَ سَــتـَــذ ْهَبـِيْنَ غـَـــدًا؟
* Ke mana awak akan pergi esok?
# سَــأرْجـِــعُ إلـَى الـْــقـَرْ يــَـــةِ
# Saya akan balik kampung.
* ألـَــمْ تَرْجـِعـِى الأ ُسْبُوعَ الـْمَاضِى؟
*Bukankah awak sudah balik minggu lepas?
# بَلـىَ، وَلـَكِــنـِّى أ ُحِبّ ُ أنْ أ َكـُونَ مَعَ أ ُسْـــرَتِى
# Ya, tetapi saya suka berada bersama keluarga saya.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
(Situasi : Bercerita tentang kegemaran)
* مَـــاذ َا تـُحِبّ ُ؟ / تـُـــحِـــبـِّــــيْنَ؟
* Awak suka apa? / Apa yang awak suka? / Apakah kegemaran awak?
مَـــاذ َا : apakah
تـُحِبّ ُ؟ : awak (L) suka?
تـُـــحِـــبـِّــــيْنَ؟ : awak (P)suka?
# أ ُحِـبّ ُ الـْـقـِـرَائَة َ وَالـْـمُوسـِـيـقـِى وَقـُرَة ُ الـْـقـَـدَمِ
Saya suka membaca, muzik dan bola sepak.
ا ُحِبُّ : saya suka : sama bentuknya samada (L) @ (P)
الـْـقـِـرَائَة : membaca
وَ : dan
الـْـمُوسـِـيـقـِى : muzik
وَ : dan
قـُر َةُ : bola
الـْـقـَـدَمِ : sepak
JIKA SAYA BERCAKAP DENGAN LELAKI:
* مَـــاذ َا تـُحِبّ ُ ؟
Awak suka apa? / Apa yang awak suka? / Apakah kegemaran awak?
# أ ُحِـبّ ُ الـْـقـِـرَائَة َ وَالـْـمُوسـِـيـقـِى وَقـُرَة ُ الـْـقـَـدَمِ
Saya suka membaca, muzik dan bola sepak.
JIKA SAYA BERCAKAP DENGAN PEREMPUAN:
* مَـــاذ َا تـُحِـــبِّيـْــنَ ؟
Awak suka apa? / Apa yang awak suka? / Apakah kegemaran awak?
# أ ُحِـبّ ُ الـْـقـِـرَائَة َ وَالـْـمُوسـِـيـقـِى وَقـُرَة ُ الـْـقـَـدَمِ
Saya suka membaca, muzik dan bola sepak.
Rujukan : هَيَّا بـِالـْعَرَبـِـيـَّــةِRadio IKIM.FM (Ustaz Dr. Majdi bin Hj. Ibrahim)